煎肉有点过火,牛奶也差不多告罄。但和早几年的生活相比他已经够知足了,至少他的三餐不再是永远的玉米糊。

他一边漫不经心地解决着早餐,一边随手收拾着房间。还没到洗衣日,脏衣服堆在各个角落,雷斯垂德从客厅的沙发下拽出一件皱巴巴的上衣,皱着眉打量了一阵又面不改色地把它塞了回去。在床脚下还掉了一张旧报纸,他捡起来看了一眼,然后拿着它又转回了桌前。

在公事上,雷斯垂德探长或许是一个一丝不苟尽忠职守的典范,但在私人生活里,格雷戈·雷斯垂德也不过是个普通的凡事不麻烦就凑合过的未婚男人。他的房间也是一般单身汉该有的那样子:各种东西出现在它们不该出现的地方,或者正确的地方永远找不到该有的东西。他没有太多精力和时间顾及到这些生活琐碎的杂务,只要求不要乱到没法生活即可。至少他的□□永远都在他知道的地方。

不是所有人都赞同他这样的生活态度。他母亲好几年前就孜孜不倦地在信里催促他该考虑找个人安定下来结婚。婚姻会让人稳定下来,她说,而家里有个女人来操持家务,处理那些烦琐小事,日子也会舒服得多。

雷斯垂德无法赞同这个观点,不说他现在根本就没有结婚的打算,就算有那么一秒想过这个念头,需要有个人来给他操持家务也会是最后一个原因。


状态提示:分卷阅读4
本章阅读结束,请阅读下一章
回到顶部
http://www.520dus.com/txt/xiazai187638.html